Pantomima ve štafetě
|
Vedoucí připraví dvě série lístků; každý hráč družstva dostane
lístek. Na každý lístek napíše buď prostou událost (např. člověk
spadne do vody, plave a vystoupí na břeh) nebo zaměstnání, (např.
kominík, listonoš, řidič, ošetřovatelka, lékař) nebo určité vlastnosti
(např. rychlost, lenost, vytrvalost, kázeň). Družstva se postaví
do protilehlých koutů místnosti. Vedoucí družstva odevzdá lístek
prvnímu hráči každého družstva, který předstoupí a mimicky se
snaží před svým družstvem znázornit to, co je uvedeno na jeho
lístku. Jakmile některý hráč pochopí, co předvádějící mimicky
vyjadřuje, oznámí to šeptem vedoucímu hry. Uhodl-li, obdrží svůj
lístek a jde zahrát svůj mimický výstup.
Vítězí družstvo, které jako první splní úkoly uvedené v sérii
lístků.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 10 min
|
Hráči: dvě skupiny
Pomůcky: lístky
|
|
|
Pantomima II.
|
Tato hra má nekonečné množství obměn. Zaujímáme při ni určité
pozice nebo hrajeme pantomimický výstup. Pozicím někdy říkáme
'sochy' jsou to prosté myšlenky nebo výrazy nebo postoje, které
provádí současně několik osob. Zaujmou určitou pozici a setrvají
v ní tak dlouho, dokud porota nerozhodne, kdo nejlépe
vyjádřil danou ideu. Zvlášť vhodné jsou tyto náměty:
Zahlédla jsem myš.
Zahlédl jsem ducha.
Romeo a Julie.
Radost, zármutek, strach, bolest.
Při pantomimě vyjadřujeme stejné myšlenky, jenže místo jediným
postojem je vyjadřujeme pohybem. S úspěchem jsme použili
těchto námětů:
Hudebník hraje svou vlastní skladbu.
Noe se divá, jak do archy nastupují zvířata.
Setkání s přízrakem.
Jím pomeranč.
Jím hrozen vina.
Jím meloun.
Přišívám knoflík.
Beru si klobouk a chystán se na procházku.
Zouvám si boty.
Strávník zastavuje vůz, který vjel do nesprávné ulice.
U holiče.
Vytahuji psovi z tlapky trn.
Osvobozuji kočku z pasti na krysy.
Profesor hypnózy.
Robinson Crusoe.
Šlápnu na připínáček.
Dlouhý pochod v nových borech.
Objevím mrtvého.
Žena, která ztratila peněženku.
Operace v nemocnici.
Chytil jsem velkou rybu.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 5 min na jednotlivce
|
Hráči: jednotlivci
Pomůcky:
|
|
|
Pantomima dvojic
|
Hra je postavena na umění předání informace pohybem i na schopnosti
zrekonstruovat z kusých informací co nejvýstižnější příběh.
Prvnímu zástupci z dvojice hráčů je předložena určitá historka
a jeho úkolem je předvést ji svému partnerovi pantomimicky natolik
přesně, aby ji dokázal co nejlépe popsat. Společnost se obyčejně
baví jednak způsobem předvádění, jednak i tím, jaké skutečnosti
se druhému při ukázce vybavily a jak celou historku interpretoval.
Doporučujeme vybírat historky těžko proveditelné a předveditelné
a samy o sobě humorné (např. lyžování na Sahaře, pastevec sobů,
cesta vlakem do Tater apod.) Jedno téma lze dát více dvojicím,
poslat je do vedlejší místnosti a potom porovnávat více způsobů,
jak lze jeden a tentýž příběh předvést.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: do 60 min
|
Hráči: dvojice
Pomůcky:
|
|
|
Pantomima
|
Skupiny si navzájem připraví různé úkoly--vždy celá skupina
pro jednotlivce druhé skupiny. Ten na vyzvání vystoupí a dostane
úkol napsaný na lístku: ,,Předvedou (co má předvést, určí druhá
skupina).' Družstvo, jehož člen pantomimu předvádí, se snaží
určit, o co jde. Mohou se i ptát, ale hráč nesmí slovně odpovídat,
může jen přikývnout. Časový limit je 3 minuty. Jestliže družstvo
uhádne, úlohy se vymění. Pokud neuhádne, dostává další jeho člen
nový úkol a družstvo hádá dál. Vyhrává skupina, která uhodla
vícekrát správně.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: do 45 min
|
Hráči: velké skupiny (5 a více lidí)
Pomůcky:
|
|
|
O nejlepší výstup
|
Vedoucí hry určí každému družstvu úkol zahrát mimicky nějaký
výstup (např. parodii na c.k. rakousko-uherskou či hitlerovskou
armádu, filmové aktuality, odjezd vlaku a loučení, zahájení olympijských
her). Které družstvo se podle názoru vedoucího hry zhostí úkolu
nejlépe, vyhrává.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 15 min
|
Hráči: skupiny
Pomůcky:
|
|
|
Nesrozumitelný jazyk
|
Jedno družstvo představuje koloniální vojáky, druhé domorodce.
Protože si vzájemně nerozumí, mohou se dorozumívat pouze posunky.
Vojáci žádají vodu a dovolení ubytovat se--domorodci odmítají
a snaží se je přesvědčit, aby odešli.
Vítězí družstvo, které se lépe zhostí svého úkolu.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 5 min
|
Hráči: dvě skupiny
Pomůcky:
|
|
|
Němohra
|
Vybereme si tři hádače. Hádači vyjdou z místnosti. Vedoucí
si domluví s hráči, jaké zaměstnání budou napodobovat.
Zhruba si také vyjasní, které pohyby jsou pro to zaměstnání nejtypičtější,
jak je třeba ho napodobit.
Zavoláme prvního hádače. Vybere si jednoho hráče, který mu mimicky
(beze slov) předvede domluvené. Pak zavoláme druhého hádače,
kterému první hádač předvede zaměstnání, rovněž beze slov. Nakonec
to třetímu hádači předvede ten druhý. Třetí hádač musí říct,
o jaké zaměstnání šlo. Uhodne-li, zvítězili hádači a musí se
vybrat noví. Když neuhodne, hádači zůstávají stejní a hra pokračuje
napodobením jiného zaměstnání.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 10 min
|
Hráči: skupina a tři
Pomůcky:
|
|
|
Němá štafeta
|
První z každé štafety doběhnou k metě, kde dostanou od vedoucího
hry úkol. Okamžitě běží zpět a beze slov, pouze mimikou se snaží
úkol sdělit ostatním. Vyhrává to družstvo, které splní úkol dříve.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 15 min
|
Hráči: skupiny
Pomůcky:
|
|
|
Nádražák
|
Lidé používají při vyjádření myšlenky rukou, mimiky obličeje,
těla, očí, nesmí však mluvit. Hra je ukázkou toho, jak dochází
v životě ke komolení informace. Přechází-li zpráva od jednoho
k druhému ústně, dojde zákonitě k jejímu překroucení či obohacení,
protože každý člověk má jiné vyjadřovací schopnosti, jinou fantazii
i jinou schopnost si pamatovat. A stejně tomu tak je při předávání
informace pantomimou. Vymyslíme si jednoduchý příběh bohatý na
děj a ten předvádíme. Nejprve však vybereme pět dobrovolníků,
které odešleme stranou, aby neslyšeli, co se bude předvádět.
Například: Nádražák na malé železniční staničce sedí ve vytopené
místnosti, drží na klíně knihu a vyplňuje jakýsi dotazník. Občas
se podívá na hodinky. Dostane žízeň, tak jde do nedalekého chlívku,
podojí kozu a pije mléko. Podle času by měl jet vlak, jde tedy
stáhnou závory, salutuje strojvůdci a počítá vagóny. Pak závory
vytáhne a jde zapsat vlak. Tuto krátkou scénku předvedeme prvnímu,
ten pak druhému, druhý třetímu atd. Poslední má za úkol říci,
co z toho vyrozuměl. Obvykle je úžasné, co se z toho vyvine.
Pak postupně hovoří čtvrtý, třetí, druhý hráč....
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 60 min
|
Hráči: dohromady
Pomůcky:
|
|
|
Na herce
|
Vedoucí hry je ředitelem divadla a posuzuje výkony herců, kteří
se u něho ucházejí o přijetí. Dává jim úkoly, aby mimicky znázornili
nějakou vlastnost nebo stav mysli (veselost, podlost, šibalství,
smutek, zlost, lehkomyslnost, odvahu, nenávist), osobu (voják,
dopravní strážník, zdravotní sestra, požárník, činnost (nabíjení
zbraně, střelba, boj zblízka, velení vojákům, obvazování zraněného
apod.).
Nakonec rozhodne, kdo nejlépe vystihl danou roli, nebo jen prostě
určí, koho přijímá.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 2 min na jednotlivce
|
Hráči: jednotlivci
Pomůcky:
|
|
|
Na filmy
|
Aby se hra později nezdržovala, je vhodné, aby si každá skupinka
připravila do zásoby několik názvů filmů. Začátečníkům doporučujeme,
aby volili filmy hodně známé, v jejichž názvech nejsou cizí slova
nebo vlastní jména. Když jsou obě skupiny připravené, vyšle jedna
z nich svého zástupce k soupeřům, kteří mu pošeptají nebo napíší
název některého z vybraných filmů. Hráč má minutu na rozmyšlenou.
Pak se musí mlčky, bez jediného slova, pokusit název filmu jakýmkoliv
způsobem předvést svým spoluhráčům, kteří nesmějí jen pasívně
přihlížet--naopak, snaží se mu pomáhat tím, že ho zahrnují otázkami.
(Je to český film, z kolika slov se skládá jeho název, předvádíš
první slovo, je to podstatné jméno, má něco společného s létáním,
je to pták? atd.) Předvádějící musí na všechny otázky rychle
reagovat a může si pomáhat nejrůznějšími způsoby. Skládá-li se
název filmu z více slov, nejlépe začít u toho, které je pro název
nejtypičtější. Závodí se tak, že předvádějící z obou skupin se
střídají a časy se zapisují. Měří se od chvíle, kdy uplynula minuta
na rozmyšlenou, až do okamžiku, kdy některý ze spoluhráčů předvádějícího
vysloví název hádaného filmu. Vyhrává skupina s nejkratším časem.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: do 60 min
|
Hráči: dvě skupiny
Pomůcky:
|
|
|
Mluva těla
|
a nakreslen způsob, jakým se má předvést ostatním. Soutěží se
o nejnázornější pantomimické předvedení a o co největší počet
uhodnutých emocí.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 45 min
|
Hráči: ostanou k
Pomůcky: kartičky, tužka
|
|
|
Kultura
|
Každý národ má své tradice a kulturu. Jednotlivé skupiny si
vylosují národ, který budou představovat. Jejich úkolem po 10
minutové přípravě předvést takové vystoupení, aby ostatní uhádli,
o jaký národ se jedná.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 10 minut na skupinu
|
Hráči: skupiny
Pomůcky:
|
|
|
Komedie narychlo
|
Každé družstvo dostane lístek, na němž je napsáno několik slov
(např. velitel, vojáci, poplach), úkolem je podat dramatický
výkon pomocí představ, které tato slova vyvolávají. Když družstvo
nastoupí na scénu, vedoucí hry určí, zda má být výstup předveden
jako veselohra, tragédie nebo zpěvohra.
Výkony jednotlivých družstev hodnotí vedoucí hry.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 10 min
|
Hráči: dvě či více skupin
Pomůcky:
|
|
|
Kdo to řekl
|
Vedoucí hry řekne vybraným hráčům nějakou větu, která se musí
pronést tak, jak by ji řekl např. důstojník, král, zrádce, učitel,
soudce apod. Hráči mají za úkol mimikou a intonací vyvolat dojem
určené osoby. Ostatní se snaží poznat, koho kdo představuje.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 5 min
|
Hráči: jednotlivci
Pomůcky:
|
|
|
Jaké příslovce?
|
Jeden hráč jde za dveře a ostatní se domluví na příslovci, např.
vztekle. Po návratu má hráč z odpovědí na své otázky (odpovídat
se smí jen ano nebo ne), z gest, výrazů obličeje atd. uhádnout
zvolené příslovce.
|
Druh: herecká
Místo: kdekoli
Délka: 50 min
|
Hráči: skupina a jeden
Pomůcky:
|
|
|